這樣的字體與顏色,為譯文本身
這樣的字體與顏色,為個人言論
載自「綠蛇」,一段回憶
作者:Margarita Woloschin
歌德所寫的一篇童話故事「百合花與綠蛇」,Dr. Steiner把它用優律思美呈現出來,本文作者是優律思美人,曾參與表演,故有此回憶記述。附錄這一篇,是讓讀者從第一人稱的角度,去看當年的一段往事。
出處: 出處:GA277a, 「Die Entstehung und Entwickelung der Eurythmie」(優律思美的形成與發展)10頁
在這一年,1908年的5月,我的兄弟和我,開車前往漢堡;在那裡,Rudolf Steiner要講有關約翰福音。..... 那演講是在市民大樓的白廳舉行。在第一天的晚上,Rudolf Steiner談到有關「約翰福音」的序言....。
在那演講之後,他走向我,並問到:「您能將那個舞蹈出來嗎?」我對這問題並不覺得訝異,因為我從孩童時期就有這樣的慾望,任何深切的經驗都是為了跳舞;而Rudolf Steiner是「什麼都知道」,對此,我是非常信服的。我回答他:「我認為,一個人可以將他所有感覺到的,都舞出來。」──「但是那『感覺』在今天來臨了!」他一再重複這句子,並且站在我面前好一陣子,注視著我,就好像他在等待著一個問題。但是我並沒有問他。──就在這一年的秋天,在柏林有一場演講,有關於,在宇宙裡和在人之內,節奏律動的相應;在演講結束之後,他對我說:「舞蹈是一獨立的節奏,是一動作活動,它(舞蹈)的中心在人之外。舞蹈的節奏引導向世界原初之時。我們今日的舞蹈,是遠古神殿舞蹈的衰微形式。透過神殿舞蹈,人當體悟最深沉的天地奧祕。」他再次站在我面前等待著,我還是一樣什麼都沒問。當初我沒有意識到,一個老師的話語,總是因應一個被提出來的需求,然後予以回應的指示,他不左右學生的自由意志。
對此,他等待,四年之後,當他回應他的一個學生的問題,闡述出一個新生「動作藝術」的基礎時,我才理解到這一點。問題必須出自於一個人的意願,然後他才回應....。現在我懂了,Rudolf Steiner當初的意思──當他在那場演講,關於「約翰福音」序言之後,問我的問題──「您能將那個舞蹈出來嗎?」
沒有留言:
張貼留言